Un saluto da un esperto di 5-13.30 e da tutta la family! Ma Antonio fa spesso quel simpatico "shift" o è solo un "one-off"? Congratulazioni per la mini luna-di-miele2: ottima idea da chi copierebbe volentieri!
P.S. Gli orribili inglesismi sono ironicamente usati per emulare 'sti emigranti che scrivono bestialità come "crashati"...
Ma va! Questa terminoligia e' dotto vocabolario informatico! La bestialita' e' che un server sperimenti un crash (pardon... tu come lo diresti?! "che una macchina crolli... si schianti"??). O peggio, che i clienti si ostinino a voler sapere perche', invece di optare per un sano "stua e re-impissa"... workaround (traduzione non pervenuta) garantito nell'80% dei casi!
Effettivamente non ho mai capito perché ai clienti interessi sapere il "perché": non gli bastano le soluzioni?!? Per i server che crashano quell'ottimo "schiantarsi" mi ispira altre simpatiche traduzioni come sfracellarsi, smaciullarsi, frantumarsi... ma non vorrei lasciarmi prendere!
3 commenti:
Un saluto da un esperto di 5-13.30 e da tutta la family! Ma Antonio fa spesso quel simpatico "shift" o è solo un "one-off"?
Congratulazioni per la mini luna-di-miele2: ottima idea da chi copierebbe volentieri!
P.S. Gli orribili inglesismi sono ironicamente usati per emulare 'sti emigranti che scrivono bestialità come "crashati"...
Ma va! Questa terminoligia e' dotto vocabolario informatico! La bestialita' e' che un server sperimenti un crash (pardon... tu come lo diresti?! "che una macchina crolli... si schianti"??). O peggio, che i clienti si ostinino a voler sapere perche', invece di optare per un sano "stua e re-impissa"... workaround (traduzione non pervenuta) garantito nell'80% dei casi!
Effettivamente non ho mai capito perché ai clienti interessi sapere il "perché": non gli bastano le soluzioni?!?
Per i server che crashano quell'ottimo "schiantarsi" mi ispira altre simpatiche traduzioni come sfracellarsi, smaciullarsi, frantumarsi... ma non vorrei lasciarmi prendere!
Posta un commento